Last Sunday morning, September 12, I was walking to the main road on my way to church, when some of my neighbors drove by and asked me if I’d like to go to the Hauwan Nasarawa with them, the parade in which the Emir of Kano and the Hausa aristocracy parades through the Nasarawa area of Kano during Eid el-Fitr, the end of the Ramadan fast. I accepted, and I think God forgave me for skipping church (!).
Here are a few of the photos I took. You can view the entire flickr album here. My photos are licensed under a creative commons license, which allows them to be used by anyone as long as it is not for profit and I am given photo credit. If you use any of my photos, please let me know. Also, if you want to use any of them for publication in a for-profit publication, please contact me first.
(c) Carmen McCain
(c) Carmen McCain
looking on (c) Carmen McCain
(c) Carmen McCain
Kannywood actor Mudassir Haladu and friend out to watch the parade (c) Carmen McCain
Now Ziriums has released online his own album, “This is Me,” named for the track he released as a single music video about a month before. I think Ziriums may be the first Hausa hiphop musician or even contemporary Hausa musician to have released his album for sale online. (There is a sampler of other Hausa hiphop and popular music available for free at dandali.com, put together by the brilliant and prolific Hausa popular culture scholar Professor Abdalla Uba Adamu, which includes songs by Billy-O, Soultan Abdul, Abdullahi Mighty, Menne, Lakal Kaney, Neba Solo, and the “traditional” musician Dan Maraya Zamfara [actual name is Babangida Kakadawa].) Ziriums’ album, This is Me, is available for purchase (for those with credit cards) on on itunes, myspace, and amazon (UPDATE 10 September 2010, the amazon link I originally included is for the U.S., but you can also buy the album at amazon.co.uk and I imagine other national amazon sites. Just search for “Ziriums”). I bought the album from Amazon.com and it downloaded just fine (though very slowly on my internet here in Nigeria. You can also listen to a clip of and buy “Vamoose,” the song he performed with Yoye and Sunny Man from the “Take Over” mix album. It is track 10.)
When I asked Ziriums how those in Nigeria, without credit cards, could access the album, he told me he is planning to soon release it on cd in Nigeria, but hoping to make capital from the online purchases before the pirates can get a hold of it. He also told me that he released the album online, because no one could censor material online, as they had censored “Girgiza Kai” from the radio and later banned it, unless they literally blocked the website from every browser in Kano. The songs can be listened to in their entirety on Zirium’s myspace album page. (Ziriums noted that several of the songs were by other musicians, but, as he had featured in them, he had gotten their permission to include them on his album. This includes one of my favourites, track 3, “Murja Baba” by Alfazazee, featuring Ziriums, Murja Baba, and Maryam Fantimoti; the songs in Fulfulde Ziriums sang with Tasiu;the song “Muyanata” by Osama bin Music, Zirium’s younger brother, on which Ziriums featured alongside Abdullahi Mighty, Shaga, and Ontos. “Kano ta Dabo,” was sung by Ziriums, Billy-O, and Adam Zango, when they formed the group Northern Soldiers)
During a July 2009 interview with Saman Piracha and Alex Johnson, where I was also present, he talked a little bit about the album he hoped to release and his struggle with censorship in Kano . I was given permission by the filmmakers to transcribe and post on this blog what he said:
“Maybe they are going to ban it as well, but I’m sure it is going to be on internet, my myspace address, my facebook address, and it is going to be on Bluetooth […] Bluetooth is the fastest way we use to spread our message. Because they will not air our songs on their radio stations. I can remember the time I finished “Girgiza Kai, the one they banned. I took it to radio stations; they played it once, you know. From the censorship board, they wrote a letter to them, you should not play this song again, you understand? And they stopped airing it. And from that day, no one aired my song again and later now they banned it. I think Bluetooth helps us a lot because I can put it on my phone. My friend will listen to it and say oh give me and I’ll push it to him. Then through that, it will go all over, all over, not even Nigeria, not even Kano, not even Nigeria, itself. It can go anywhere. Because now if I put it in your handset you carry it to the US. […] I’m going to release my album. I’m working on it. And when I finish it, maybe probably it is going to be sold in Kano. We’ll see how I will go behind the national constitution. I’ll go there and stand and use it. Because I am a Nigerian as well. Since Timaya and P-Square can sell their album in Kano, why not I? Why? Why can’t my album be sold in Kano? I must censor it? Who said so? I will not do that? I’m looking at myself as Timaya and P-Square and any damn artist in the country. I’m looking at myself as the same thing as them. We don’t have any differences. The only difference is that they have their albums outside. People know them. You understand? They have the opportunity that we couldn’t get. If I have the opportunity or the chance they have, I could have reached or I could have passed their level. So my album is going to be sold in Kano insha Allah. With censors or without censors.
I may include more analysis of the album at a later point, but for now, so that readers can get a taste of his music, I will include Zirium’s hot new music video “This is Me,” including the lyrics and a translation, partially by me, partially by Ziriums, and partially by Professor Abdalla Uba Adamu. I will also include the complete lyrics to “Girgiza Kai” and the translation I did with Ziriums back in February 2009. Ziriums’ “twisting” in Hausa has a punch that isn’t quite comparable with anything else in contemporary Nigerian hiphop, and I suspect it will take him far.
Enjoy
[NOTE that this video is embedded in this post under Fair Use laws for review purposes.]
(Thank you to Ziriums for providing me with the lyrics in Hausa of the first two verses. He and Professor Abdalla Uba Adamu did the translation of the third. I’m also grateful to Osama bin Music, Zirium’s brother who helped me correct a few of the lines My translation is very basic and flawed, and corrections are welcome. )
[UPDATE: 26 April 2012, Ziriums has sent a few small corrections to the translations, which I have made here. It is now vetted by him.]
INTRO:
ASSALAMU ALAIKUM – ASSALAMU ALAIKUM
Peace be upon you – Peace be upon you
YARA KU FITO HIP HOP,
Kids come out to the Hiphop
MANYA KU FITO HIP HOP
Big guys come out to the hiphop
YARA KU FITO HIP HOP,
Kids come out to the Hiphop
MANYA KU FITO HIP HOP
Big guys come out to the hiphop
CHORUS:
THIS IS ME –ZIRIUMS X4
NINE NAN – ZIRIUMS X4
(This is me, Ziriums)
RAP 1:
BA’KO BABU SALLAMA MUGUNE KU BIYO SHI DA ‘KOTA,
The guest who does not greet with sallama is evil, chase him away with a stick.
NI NA AJE GARIYO DA ADDA NA DAU ‘KOTA TA MIC,
I dropped my javelin and my machet, I took up the mic (stick)
DA FARI SUNANA NAZIR
To start with my name is Nazir
BN AHMAD HAUSAWA LUNGUN KWARGWAN
Son of Ahmad Hausawa from Kwargwan neighborhood
YAYAN OSAMA BN MUSIC
Big brother of Osama bin Music
AH’ SHUGABAN TALIBAN NA HIP HOP A K-TOWN
Head of the Taliban of Hiphop in K-town
REVOLUTION ZAN NA MUSIC NA ANNABI SAY ALRIGHT (ALRIGHT x3)
It’s a music revolution. All who know the Prophet, Say Alright (Alright x3)
NINE INNOVATOR NA RAPPING DA ZAURANCE TWISTING DA HAUSA
I am the innovator of rapping with twisting in Hausa.
NINE MAI SUNA BIYAR TSOFFI SU KIRANI DA ‘DAN TALA
I am the one with the the five names, the old folks call me Dantala (a person who’s born on Tuesday)
MANYA SU KIRANI MUHAMMADU HAJIYATA TA KIRANI TACE NAZIR,
Other grown-ups call me Muhammadu, Hajiya (my mom) calls me Nazir
NIGGAS SU KIRANI DA ZIRIUMS
The Niggas call me Ziriums
SANNAN ÝAN MATAN GARI IDAN SUN GANNI SUCE NAZIRKHAN
Then the girls of the town if they see me, they say Nazir Khan
TO DUK KU KIRANI DA ZIRIUMS (ZIRIUMS. NI NE ZIRIUMS, ZIRIUMS)
TO, all of you call me Ziriums. (Ziriums. I’m Ziriums. Ziriums)
SUNCE WAI BA ZAN IYABA LA’ÁNANNU MASU HALIN TSIYA
They say I “supposedly” I can’t do it, that’s what the spiteful gossips say.
‘DARA ‘DAIRI YA ‘DIRU ‘DAIRA HATTA ZANANTU ALLAN YA HURA (BALA)
I through my kite up and up i cant even see it- it falls down (Arabic)
KOMAI NISAN JIFA ‘KASA ZAI FA’DO KAJI TIIIIIIM
Everything that goes up, will come down, you hear me (Tiiiim- a sound of falling rock)
YAU GAREKA GOBE GA SOMEBODY,MAI LAYA KIYAYI MAI ZAMANI-AH
Today it is your time, but tomorrow somebody better will come along.
CHORUS:
THIS IS ME –ZIRIUMS X4
NINE NAN – ZIRIUMS X4
(This is me, Ziriums)
CHORUS
RAP 2:
IM HUSTLING TAMKAR ‘DAN ACA’BA DARE RANA HAR SAFIYA
I’m hustling like a d’an achaba (motorcycle taxi driver), night and day, until the morning
DAMINA SANYI DA RANI DA DARI HIP HOP NI NAKE SO
In the time of the cool rains and in the hot season and in the night, it’s hiphop that I love
I WILL NEVER RETIRE NEVER GET TIRED,COS IM ROLLING LIKE A TYRE
I will never retire, never get tired, cause I’m rolling like a tyre
GABA DAI GABA DAI MAZAJE NA HIP HOP(SAI MAZAJE NA HIP HOP)
Go on go on all you hiphop guys (you hiphop guys)
DUKIYA MAI ‘KAREWACE,MULKI MAI SHU’DEWANE,HANYA MAI YANKEWACE
Wealth comes to an end, power passes away, the road is cut off
SAI MUN HA’DU CAN FILIN ‘KIYAMA ANAN NE ZAKACI ‘KWAL UBANKA
Let’s meet there in the place of Judgment, there you’ll suffer like you’ve never suffered before
BA ÝAN SANDA BA JINIYA-GA ‘DAN BANZAN GO-SLOW
No police to escort you, no siren, you’ll see a terrible go-slow
CAN GEFE GUDA WALAKIRI DA SANDA MAI ‘KAYA KAI MISTAKE YA TUMURMUSAKA
There to the side the angel of hell with a rod of thorns, if you make a mistake he’ll beat you stiff.
Then all the joints of your body, all of them will give testimony
RANAR BABU P.A DA LAWYER BALLE ÝAN BANGAR SIYASAGGA MASU
That day there will be no P.A., no laywer, much less those gangsters of politicans who
SHIGA GIDAN REDIYO SUYI ‘KARYA DAN ANBASU NAIRA,
Go into the radio house and lie to get naira (money)
INZAKA FA’DI FA’DI GASKIYA KOMAI TAKA JAMAKA KA BIYA
If you’re going to say something, tell the truth, in everything walk in the way of your forebearers
ALLAH BAIMIN KARFIN JIKIBA BALLE IN TAREKA IN MAKURE
God didn’t give me a strong body, I could have attacked your neck,
AMMA YAIMIN KAIFIN BAKINDA HAR YA WUCE REZA A KAIFI
But he gave me a sharp mouth, sharper than a razor.
YES I’M SAYING IT.
Yes, I’m saying it.
CHORUS:
THIS IS ME –ZIRIUMS X4
NINE NAN – ZIRIUMS X4
(This is me, Ziriums)
Third Verse
(translated by Professor Abdalla Uba Adamu (to the part about Dala Rock), after that it is translated by Ziriums, himself. Both Ziriums and Prof sent the translations to Alex Johnson and Saman Piracha for a documentary on Hausa hiphop, Recording a Revolution. Translations used by permission of filmmakers. I’ve made a few very small edits to both translations for a more informal feel)
CAN NA GANO FACE MAI SIFFAR LARABAWA
Then I saw a face like an Arab beauty
NA CE MATA ZO TA TAKA
I said to her, come on let’s dance
TA CE BA TA TAKU DA TAKALMI
She said she doesn’t dance with her shoes on.
SAI DAI IN TA TAKA A SANNU
But she will dance slowly
TATTAKA A SANNU
(Go ahead) dance slowly
AMMA KUMA KAR KI GIRGIZA
But don’t shake your body
DOMIN IN KI KA GIRGIZA
Because if you shake your body
RUWAN KOGI ZAI AMBALIYA
There will be a flood
SAI BARNA TA WUCE TSUNAMI
More destructive than Tsunami
HAR DUTSEN DALA YA TARWATSE
Which will destroy Dala Rock.
(From here translation by Ziriums)
TATTAKA KI TAKA RAWAR DON TAKU KI TAKE TEKU,
Dance, Dance my type of dance, so light you dance on the ocean-top
TAKE TAWA KISA MUSU TAKA TAMU AKE TAKAWA TAKA
Step like me ‘cause it’s our type of step they want to dance.
TATTASAI TANKWA DA TUMATIR ITA TASANI TONON TANA
Chilli pepper soup and tomatoes make me dig for earthworms
TATTABARU TARA NE NA TARE TUN RAN TALATA MUKE TAKAWA,
I gathered nine doves. We’ve been stepping out since Tuesday
(The following stanza is an old Hausa poem (according to R.C. Abraham’s dictionary) sung for a “children’s game of prodding heaps of sand to find things hidden there.” Zirium’s brother Osama bin Music explained that the game includes catching the hands of one on whom a twig falls. Ziriums left it untranslated, but I’ve translated the latter part, which I think I’ve understood correctly. If I haven’t please correct me!)
GARDO GARDO –GARDON BIDA
ATTASHI BIRE –KAMANIMAN
GYARAN FUSKA –DA WUYA YAKE
ZAN KAMA KA –
(I’ll catch you!)
KAMANI MAN
(Catch me, then)
KAMANI MAN
(Just catch me then)
CHORUS
THIS IS ME –ZIRIUMS X4
NINE NAN – ZIRIUMS X4
(This is me, Ziriums)
Shout outs:
Ziriums Intersection, giant beatz, Pro Okassy,Dekumzy, Solomon, Korex, Solar
In the house man You know what I’m saying?
Osama bin Music, Pastor Dan, Yo, this is Intersection,
Giant beatz K-town, baby.
Daga Kano, Bahaushe, Yeah Ziriums kar ka manta da sunan
From Kano, a Hausa, Yeah Ziriums, don’t forget the name
Carmen McCain is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for us to earn fees by linking to Amazon.com and affiliated sites.
If you buy on Amazon by clicking through links to on my blog through my #AmazonInfluencer store, I’ll earn some pennies.