Tag Archives: crime

Armed Robbers… We are all fine…

I don’t want to write very much right now. I will probably write more privately and then share what I can publically later. But, just to let those of you who follow this blog know, my family and some friends were attacked by armed robbers last night around 9pm in my parent’s house. We are all fine. They did not harm anyone physically except for my father whom they shot at from about 5 inches away (it must have been a blank or a cap gun because he was not wounded) and then kicked in the mouth. He sustained only minor bruises and scratches. The rest of us in the house, my sister and her friend, my mother, the PhD from the U.S. who is staying with them, and two little girls from across the street are all fine.

The whole ordeal only lasted about 20 minutes although it felt like much longer. Fortunately, our neighbors heard the first gunshot and the robbers shouting at us to lie down on the floor. They called the mobile police/soldiers who came a little while later. The soldiers shot at the robbers who ran away on foot.

We are all fine. We have actually been laughing ever since they left.

There is so much to laugh about. There is so much to be thankful for. 

They took a few things but left us all intact, which is the most important thing. We thank God.

We have felt very loved by our community and the steady stream of visitors, some of whom even came by last night immediately after the robbery.

I will post more as I can. Thank you for your prayers.

Sharia Implementation in Northern Nigeria 1999-2006: A Sourcebook

This weekend I met up with law scholar, Philip Ostien, who walked me through the 5 volume set (a 6th coming soon) he has edited, and which is published by Spectrum Books: Sharia Implementation in Northern Nigeria: 1999-2006: A Sourcebook. This is an amazing resource that has been made available on the  internet free of charge (in the form of pdfs) by Bayreuth University. The set includes a history of sharia implementation and reproduces important primary documents such as the Sharia Penal and Criminal Procedure Codes and other committee reports and white papers. Volume 6 focuses specifically on the legal cases of Safiyatu Hussaini and Amina Lawal, giving the details of the case that are often lost in the media hype. 

What is specifically useful for me is Volume III, which reproduces much of the censorship law, and Volume IV which reproduces the “Harmonised Sharia Criminal Procedure Code Based on the Harmonised Sharia Penal Code” put together by the Centre for Islamic Legal Studies, at Ahmadu Bello University Zaria in October 2005. There are extensive footnotes which note wherever sharia law has been modified from the Penal Code of 1960, which was the magistrate law code put into place after independence in Northern Nigeria. So, although most useful for scholars of shari’a, it is also a handy reference for anyone who wants to know what a magistrate law is. Deviations from sharia should be noted in the footnotes and can be followed up by research on Kano State magistrate law.

The Volumes are as follows:

Volume 1: Historical Background

Volume II: Sharia Implementation Committee Reports and Related White Papers

Volume III: Sanitizing Society (This is the volume in which the Kano State censorship laws can be found.)

Volume IV: The Sharia Penal and Criminal Procedure Codes

Volume V: Two Famous Cases (namely those of Safiyatu Hussaini and Amina Lawal)

The mysterious Asabe Murtala/Muktar Writes again

[UPDATE 17 April 2011, revisiting this piece over two years later, I see that the links to the Triumph and the Trust piece have both been taken down. However, you can still find the ‘Asabe Murtala’ piece on Gamji.]

“Asabe Murtala” writes on the Iyan Tama case again apparently in reply to a rejoinder by an Aminu Sa’ad Beli from Lawyers Without Borders. However, I have not been able to find the rejoinder using google. (If anyone has seen it, please send me the link or the letter) Ms. Asabe’s initial mode of attack seems to question the credentials and moral authority of Aminu Sa’ad Beli, several choice quotes being:

Beli should understand that, it is the kind of their write-ups that makes he public unruly. Not a decent government agency like the Kano State Censorship Board. Absolutely not them!”

….

Paragraph number 7 of Beli’s piece is one of the areas that shocked me to my knees. Let me quote the part precisely. He says “But then whatever is the undercurrent, my candid opinion is that, the attitude of the Rabo managed censorship board is not only contradictory but unnecessary.” For God sake how can a sane person come out and boldly say a board that looks after people’s moral practice is not necessary in the society? So do you want us to always be wallowing in moral bankruptcy?

There is much much more, but I will leave that to the delectation of the reader who is tempted to click on the link.

“Asabe Murtala’s” piece to which Aminu Sa’ad Beli was apparently responding was initially published as “An Open Letter to the US Embassy in Nigeria,” in the Daily Triumph on 23 December 2008. It was published 8 January 2009 in the Daily Trust as “Iyan Tama, U.S., and the Kano Censorship Board” under the name “Asabe Muktar.” In this first piece Asabe Murtala/Muktar claims to be a “stakeholder in the film industry in Kano State;” however, in a discussion about the piece on the finafinan Hausa listserve, no one had seemed to have heard of her in the industry or in related publications. In this piece “she” uses the evidence that “she” had applied to the Corporate Affairs Commission (CAC) for the company name “Iyan Tama Multi Media Limited,” and correspondence came back saying that the name was avilable, to make the claim that “the above informaation is a clear testimony to the fact that Hamisu Tama did not register with the Corporate Commission.” Iyan-Tama later mentioned to several of us who visited him in prison that his company name has a hyphen “Iyan-Tama”–and, of course, as Professor Abdalla Uba Adamu pointed out in an email to the Finafinan Hausa listserve, there are any number of combinations of the name that would not come up in a search for the name she entered:

“Shin YAYA ake rubuta sunan kamfanin Hamisu —
Iyan Tama Multimedia, ko kuma Iyan-Tama Multimedia, ko kuma Iyan-Tama Multi-media, ko kuma Iyan Tama Multi-media?”

And in other news Ibrahim Sheme updates his blog with a Hausa version of the open letter to Governor Ibrahim Shekarau

(For background on the censorship crisis in Kano, see this post)

Interviews with Alhaji Abubakar Rabo Abdulkarim, Director General of the Kano State Censorship Board, and Dr. Ahmad Sarari, Vice President of the Motion Pictures Practitioners Association of Nigeria

Dr. Ahmad Sarari, Vice President of MOPPAN, at Cannes 2008 (c) Ahmad Sarari

Dr. Ahmad Sarari, Vice President of MOPPAN, at Cannes 2008 (c) Ahmad Sarari

Before I go into more detail about my interviews with the director general of the Kano State Censorship Board and with the Vice President of MOPPAN, Dr. Ahmad Sarari, let me just give a quick update on the Iyan Tama case, which Dr. Sarari told me about. He said that the judge didn’t want to just “quash the judgment already done by the previous judge,” so he suggested that they “should compile a fresh new appeal” (which they did the following day). “So the latest development now is the constitution of the station panel, which will review the case and look at the previous judgment of the case and come out with a final conclusion, a final verdict on the case.” Dr. Sarari said that the advantage of this “special panel of jurists” would be that “if something comes out of that sitting, there will be no case to appeal for Iyan Tama. He will just be out pending on the termination of the final judgment.”

 

I asked him about about the thirty day deadline Justice Mukhtar Ahmed had given him on December 30 to appeal his sentence, and asked if this continuous delay of the appeal by the court would affect that. Sarari answered that he had discussed this issue with the lawyer. “He said that has no impact on the constitution of this special panel. Because that is we were afraid of, because Iyan-Tama has already been almost 28 or 27 days in prison, so we have two to three days for the time to lapse.”

(For more background information on the censorship crisis in Kano, see this post.)

Now for some of the other details of the interviews: 

I interviewed Alhaji Abubakar Rabo Abdulkarim on Tuesday January 27, 2009. I went with a journalist I met last week, and “Malam Rabo,” as he is called here in Kano, kindly welcomed me to his office and allowed me to interview him after he said azahar prayers. I’m a bit embarrassed I wasted so much of his time (over an hour and 8,500+ words), but though he grew a bit impatient towards the end (I really did keep asking too many questions…) , he answered almost all of my exhaustive list of questions. He was quite gracious, but as the interview went on I could see that he is passionate about his calling to protect “Hausa-Fulani culture from illicit and alien influences.” He shed some more light on the Kano State interpretation of Iyan Tama’s “crimes.”

 

The most unfortunate part of the interview was that my digital recorder cut out at one point without me realizing it had gone off. And, excruciatingly, it cut out on the most important questions I was asking him, namely about the Iyan Tama case. Fortunately, I usually take extensive notes, so I was able to reconstruct the main gist of what he said. I will place here a summary of what he said about the Iyan Tama case, which will hopefully not conflict with the copyright of the two articles I am writing from these interviews. 

I asked him about several points that confused me about the case

 

1)Iyan Tama was charged with not having registered his company with the censorship board, but he has a receipt for registration with the board dated 2008, which anyone interested can view at http://freeiyantama.blogspot.com 

Malam Rabo answered that a receipt for payment was evidence of payment for the registration but is not the registration certificate itself, which requires further paperwork, letters from the bank, local government area etc. He asked me if I had a receipt for application to the university whether it would be proof of my admission, and then said, “of course it wouldn’t be.” He claimed that Iyan Tama had refused to follow up on the initial payment with the rest of the paperwork.

 

2) I pointed out that Part IV, item 16 of the 2001 Censorship law, which he says is the law under which filmmakers are currently being tried, says that “no films produced or issued by the diplomatic representative of a foreign country will be subject to censorship law.” Iyan Tama’s film Tsintsiya was sponsored by the U.S. embassy, so why is it being tried for not having been censored under this law? 

Malam Rabo answered that this was only one part of the law and that elsewhere there are other specifications for how to gain exemption from censorship. He said that to receive this exemption, you must apply to the board. He also said that the law was intended for non-profit educational type projects and that Iyan Tama’s film was a “purely commercial venture” and was not exempt under the law.

 

3) I asked him about how Iyan Tama had made public statements about how his film was not for sale in Kano. Why was he being held responsible for copies of the film which may have been smuggled into the states and sold by unrelated marketers? 

Malam Rabo basically said that if Iyan Tama did not want to be responsible for the films sold in the state, then public announcements were not enough. He had to communicate officially with the board about that.

 

From Malam Rabo’s office I went immediately to Klassique Productions, the office of Dr. Ahmad Sarari, elder brother (same father) of Iyan Tama and Vice President of the Motion Pictures Practitioners Association of Nigeria. Dr. Sarari is an extremely kind and gracious man. He was trained as an epidemiologist in Russia and worked for years in a hospital. It was only a few years ago that he quit his job to focus on full time filmmaking—a pursuit the censorship crisis has greatly affected. I waited in his office while he did the La’asar prayers, and was particularly interested in a trophy sitting on his desk from the Kano State Censorship Board. When he came back in from his prayers, I asked him about it and he said that Iyan Tama had also received several awards for the Censorship Board for making good moral socially constructive films.

 

I asked him to respond to what Malam Rabo had said about Iyan Tama’s case. He said

1) In the issue of the receipt. It was true that there were other materials that Iyan Tama was gathering for the registration, but that he was in the process of acquiring materials that took quite some time to receive from banks and local government areas. He pointed out that almost all of the filmmakers in Kano were going through the same process of gathering files. Iyan Tama had also earlier told us, when I visited him in prison the first time, that the censorship board had not released certificates to anyone by the time he was arrested in May 

2) Dr. Sarari said that the law did make the provision for the exemption of films sponsored by foreign development agencies, but stated that in Iyan Tama’s case this law was not even relevant, because Iyan Tama had decided he would not release the film Tsintsiya in Kano State. One of the reasons for this was that Kano State had a ban on singing and dancing in films and there was singing and dancing (“though moral singing and dancing” Sarari hurried to point out) in Tsintsiya (as any good adaptation of West Side Story, not to mention Hausa film would!). So, whether he could have legally released the film in Kano State or not, he chose not to release it at all and made announcements on radio stations and in major newspapers that the film was not for sale in Kano State.

 

3) When I asked him about Malam Rabo’s insistence that there must be an official communication with the censorship board about the film not being released in the state, he responded passionately, asking what was Iyan Tama’s business with the censor’s board if he had entirely produced, exhibited and released the film outside of Kano state, and had the approval and support of agencies like the National Film and Video Censors Board and the National Film Corporation. Just because Iyan Tama is a “Kano man” does not mean he cannot go elsewhere to make and exhibit his films, he argued. “Why does he have to come inform the censor’s board that “I want to release my film in Kaduna.” Where is their area of jurisdiction? Their area of jurisdiction is Kano, right? am I right? So, they don’t have the power beyond Kano, and he released the film outside of Kano. So he wouldn’t have had to come inform the board, I want to do this and that, since he has no business to do in Kano.” 

Finally, when I asked him about Malam Rabo telling me about there being multiple places where the film was found in Kano, Sarari said that he had been at every court case and that the censorship board had not been able to prove beyond a reasonable doubt that any marketer had received the film from Iyan Tama. He clarified that the copies of the film they had used in court were impounded from CD Palace, the shop owned by HRB Productions. But they had not been in the counter or in the main shop area; the police had broken into an office and found a few copies of the film in a desk drawer. These particular copies belonged to the actor Baballe Hayatu, who was the star of Tsintsiya, and he had been given copies of the film for his own personal use.

 

There was much more to the interviews with both gentlemen, but I will let it rest there for now, and I welcome either of them to leave comments on this blog if they have any corrections or additions.

Come back later for details of my interview with Iyan-Tama’s brother and the Director General of the Censorship Board yesterday

I am currently busily transcribing interviews for a couple of articles that are due (elsewhere) soon, but wanted to write a quite note to alert readers to come back later in the day for details of my interviews yesterday with Dr. Ahmad Sarari, the Vice President of MOPPAN and also the blood brother of Iyan-Tama, and with Alhaji Abubakar Rabo Abdulkarim, Director General of the Kano State Censorship Board.

Both interviews were quite informative about the ongoing Iyan-Tama case, and Dr. Sarari gave more details on the intimidation of Iyan-Tama’s family the night before the court case last week.

After the articles I’m working on are published, I hope to publish the full transcripts of the interviews here (including a brief interview with President of MOPPAN Sani Mu’azu).

(For more background information about the censorship crisis in Kano, see this report.)

Iyan-Tama’s case “not listed”

Today I arrived for Iyan-Tama’s rescheduled appeal (readers will remember that it had been scheduled for Thursday but the chief justice suddenly had to travel–see two posts back) at 9:51am. The appeal was scheduled for 9:30am, so I was afraid I was late. I waited until 10:43am in the back of the court room with a few other journalists (lawyers at the front), for the chief justice to arrive.

He said that the case was “not listed.”

This is the third appeal case I’ve been to that has been delayed. The first one was dismissed because the court was not satisfied with the way the appeal was prepared. The second one was postponed because the chief justice travelled, and now this third one was “not listed.”  I do not have a lot of experience in courts of law, but it makes me wonder if all cases have this problem or if it is just Iyan-Tama’s….

For more background on Iyan-Tama’s case see our report on the censorship crisis in Kano.

Kano State High Court Chief Justice Postpones Iyan-Tama’s appeal

UPDATE: 26 January 2009: Iyan-Tama’s appeal postponed again when Chief Justice says his case “not listed.”

 

 

I went at 9:30 am to High Court 1 at Audu Bako secretariat for Iyan-Tama’s appeal case, which I had been informed of yesterday by a journalist friend and also Dr. Umar Faruk Jibril, the secretary of MOPPAN (The Motion Picture Practitioners Association of Nigeria) and Head of Department of the Department of Mass Communications at Bayero University. After being led up to the High Court by a friendly guard, I found Ahmad Alkanawy of the Centre for Hausa Cultural Studies, Sani Maikatanga of Fim Magazine, and other reporters from Trust, Leadership, BBC, gathered to wait outside the court. After some time, we heard that apparently the Chief Justice, a politically appointed judge who was to hear the case and apparently set the date, travelled and the case will be postponed until tomorrow or Monday.

 

After spending some time chatting with journalists, I went with National President of MOPPAN, Sani Mu’azu and other members of MOPPAN exco, to Goron Dutse Prison to see Iyan-Tama. This is the second time I have been to see Iyan-Tama in this prison. After depositing our phones and bags, we went through heavy iron doors to a dusty court yard and a small office where after a few minutes Iyan-Tama arrived. He joked with the friendly “keeper” and other guards and said (in Hausa–my translation from my memory of what he said) that he was fine. He didn’t have a problem in the prison; he just wanted to get out and continue with his life.  He also explained that if someone was trying to find the registration for his company “Iyan-Tama Multimedia” and neglected to put in the hyphen, it would not show up in the search. That would explain the “mysterious” (see discussion on the Finafinan Hausa listserve from people who had never heard of her in the film industry or in related publications and accuse “her” of being a front for someone else) Asabe Muktar’s claim in the Daily Trust of 8 January that “Hamisu Iyan Tama did not register with the Corporate Affairs Commission” because “she” supposedly,

 

” applied for registration to the Corporate Affairs Commission with the names of the two companies, i.e. IYAN TAMA MULTI MEDIA LTD and LENSCOPE MEDIA SERVICES LTD. As it is normally done the names would go for “Availability check and Reservation of Name” at the CAC office. The following information followed my applications: […. Lenscope Media was found to be registered, while]

 

2. IYAN TAMA MULTI MEDIA LTD, a letter/notice form from the CAC was sent with the following as content: “The CAC is pleased to inform you that one of your requested names has been approved and will be reserved for 60 days. Approved Name: IYAN TAMA MULTI MEDIA LTD. Serial Number: 1394473 Reserved Until: 25/7/2008. Approved By: Oyindamola Daramola. Submitted By: Ibrahim Adamu. “So Hamisu Iyan Tama did not register with the Corporate Affairs Commission.”

 

Of course, since “she” did not put “Iyan-Tama” with a hyphen the search would not have come up with “Iyan-Tama Multimedia.” It struck me as somewhat suspect that “she” would “trust” a bureaucratic search over a hard copy of a receipt from CAC that Iyan Tama presented before the court. I had also been surprised to see it in the Trust, because I had seen a slightly different version in The Daily Triumph, a state government-owned publication, which regularly publishes editorials condemning the film industry. (See also this recent article by Muhammad Mahmud in The Daily Triumph, a vocal supporter of the mysterious “Asabe” on the Finafinan Hausa listserve.)

 

Following our visit, I also did a brief interview with Sani Mu’azu, which I am going to try to get published. If I do, I’ll post a link here. If not, I’ll post the entire interview here. (UPDATE: 12 February 2009. Here is the interview with Sani Mu’azu.)

 

(For more background information about the censorship crisis in Kano, see this post.)